Site logo

Claiming Your Voice Beyond Others’ Stories

Created at: September 6, 2025

If you don't like someone's story, write your own. — Chinua Achebe
If you don't like someone's story, write your own. — Chinua Achebe

If you don't like someone's story, write your own. — Chinua Achebe

The Permission to Author Yourself

Achebe’s admonition is less a rebuke than an invitation: if the narratives around you misrepresent or diminish your experience, you can craft a counter-version that speaks in your voice. Rather than arguing endlessly with someone else’s frame, he urges a creative pivot—write, publish, perform, or otherwise narrate the world as you know it. In this sense, authorship becomes a form of citizenship, because to tell your story is to claim space in the public imagination.

Achebe’s Counterstory in Practice

He modeled the principle he preached. With 'Things Fall Apart' (1958), Achebe repositioned Igbo life from the margins of colonial adventure tales to the center of its own moral and cultural world. He later critiqued Joseph Conrad’s portrayal of Africa in his 1975 lecture 'An Image of Africa,' arguing that 'Heart of Darkness' reduces Africans to scenery, not subjects. By writing back and writing anew, Achebe demonstrated how storytelling can dismantle a gaze and restore complexity.

Guarding Against the Single Story

Building on Achebe’s challenge, Chimamanda Ngozi Adichie’s TED Talk 'The Danger of a Single Story' (2009) explains how partial narratives harden into stereotypes. Her anecdotes—being pitied by a college roommate who only knew an impoverished Africa—show how one dominant script crowds out nuance. Thus, Achebe’s counsel is preventative as well as corrective: the more stories we author, the less any single tale can masquerade as the whole truth.

Language, Ownership, and Strategy

The question then becomes: in which language should one write? Achebe’s essay 'The African Writer and the English Language' (1965) argued for bending English to African rhythms, while Ngũgĩ wa Thiong’o’s 'Decolonising the Mind' (1986) pressed for indigenous languages to reclaim cultural sovereignty. These approaches differ, yet they converge on Achebe’s core point: authorship is agency. Choosing a language is not merely technical; it is a strategic act of world-making.

From Gatekeepers to Gateways

Moreover, Achebe didn’t just write; he opened doors. As founding editor of the Heinemann African Writers Series (from 1962), he helped publish voices across the continent, turning solitary defiance into a literary movement. Today, digital platforms—small presses, podcasts, newsletters, and community archives—extend that impulse, lowering barriers so that those who once waited on approval can now circulate their stories directly to readers.

When Stories Become Civic Action

Consequently, writing your own story often reshapes public life. Frederick Douglass’s 'Narrative' (1845) converted personal testimony into abolitionist force, just as Ida B. Wells’s anti-lynching pamphlets (1892) fused investigation with moral argument. Later, South Africa’s Truth and Reconciliation Commission (1996–1998), reflected on in Desmond Tutu’s 'No Future Without Forgiveness' (1999), turned testimony into national reckoning. More recently, Tarana Burke’s 'Me Too' (2006) showed how shared narratives can reconfigure power. In each case, authorship is not escape—it is intervention.