娜奥米·希哈布·奈伊
娜奥米·希哈布·奈伊(Naomi Shihab Nye)是巴勒斯坦裔美国诗人、编辑与教育工作者,以清新抒情的诗歌探讨故乡、记忆与文化联系而知名。她的诗歌与儿童读物常强调同情与日常瞬间,这句关于善良与悲伤的名言即为例证。
娜奥米·希哈布·奈伊 的名言
名言:3

善意因哀伤而抵达深处
这一命题在她的名作《Kindness》中被具象化:旅人丢失钱与护照,车窗外白披风的印第安人倒卧路旁,未来在一瞬间如盐溶入淡汤(Naomi Shihab Nye, “Kindness,” in Words Under the Words, 1995)。在失落与死亡的逼视下,诗人写道:在你知道善意是内心最深之前,你必须知道哀伤是另一种最深。于是,善意不再是情绪的装饰,而是“唯一说得通的事”。 [...]
Created on: 9/14/2025

勇气小火苗,照亮前行千步
接着,所谓微勇气,就是把庞大的不确定拆成可承受的尝试。与其要求自己立刻无畏,不如先打一个电话、说一句真话、迈出一小步。当紧张袭来,缩小战场、限定时间窗口、为自己设定最小可行行动,往往就能稳定心跳,给火苗添第一撮氧气。 [...]
Created on: 8/23/2025

以播种之心 细养希望 在耐心中 静候花开 终见果实 与人共享
进一步说,心理学把希望视为可训练的能力,而非朦胧情绪。Snyder在《希望的心理学》(1994)提出两大支柱:路径思维与能动感。前者是为目标设计多条可行路线,后者是坚信自己能沿路前行。把它们代入“播种”:目标是收获,路径是翻地、选种、浇灌、病虫管理;能动感则是在风雨迟到时仍相信双手有效。因此,培养希望就是反复练习设路与走路。 [...]
Created on: 8/10/2025