名言:1
最后,译者实际上成为了‘隐形作者’。正如埃科在其著作《说翻译》(2012)中多次强调,译者的工作是再现、再解释、再诠释。他们用自己的知识和审美诠释原意,因此,每一部译本都带有译者的痕迹。在这个意义上,每部优秀的译作,不仅仅是原书的复制,更是一场文学再创造的盛宴。 [...]
Created on: 6/13/2025